29 palms (just ended?)(will never end)//

eguna edo gaua zen.
lagunak, urruti.
baina ez zuen axola, desertua zen.
oasis handi bat.
aire egokitudun horietakoa.
eta ni, munduko konpainia onenarekin.
banekien, badakit.
ezin nuen ezer egin.

bero egiten zuen.
handia.
joshua tree horiek hor, guregandik oso gertu.
entsaladak eta fruitu lehorrak.
oraindik ez dut oroitzen nolaz eta haruntza iritsi ginen.
bi pertsona, bi bizitza, bi istorio,
bakarrak, baina elkarrekin.
oso elkarrekin.
bategiteraino.

eguzkia
eta desertupean.

eta akordatzen naiz,
zer esaten zenidan.
eta akordatzen naiz, zer tenperatura nuen gorputzean.
eta akordatzen naiz, ez nekiela nola garamatzan horrek.
eta akordatzen naiz…eta ondo sentitzen naiz.
eta akordatzen naiz, bizkarreko mina kentzeko, hor egon zinela; etorri zela, kurandero moduko emakume arras atsegina. hitzegin zidala. eta bizkarreko zenbait parte ikutu zizkidala.

akordatzen naiz, zure soineko zuri eta gorriaz.
eta igerian egiten zenuenean.
eta nik lehiotik ikusten zintudala igerian.
eta
baita akordatzen naiz,
29 palmera horiek
ez direla sekula amaituko.
ez bizirik nagoen bitartean,
nerekin eramango ditut.

eta baita zu ere.
barruan.
oso barruan.

izan ere,
ni bainaiz,
zure borrokaren testigu.
zu nerearena izan zaren moduan.
oasis handi batean.
baina bizitakoa ez da izan erreflexu bat.
bizitza izan da.
29 palmera azpian,
zurekin
zentzua hartu duena.
ftf.

at a glance….ez nuen gehiegi behar….brunch bat ez sekula gehiago prestatzeko

Ia, eguzkia, itsasoaren atzetik gordetzen ari zenean.
Orduan, orduan ikusi dut, eskutik helduta.
Itsasertzean.
Ezer gertatuko ezpalitz bezala.
Eta nere barruan ez da ezer gertatu.
Merezi duenik ez.
Bai ordea, barrunbeak astintzen dituenik.
Ezer berdin izango ez dela pairatuz, ardo kopa bat edanez, emeki-emeki.
Eta inoiz gehiago brunch bat prestatuko ez dudanaren autopromesa egin ondoren.

stars stars & the moon

The Swell Season – Star Star
Ez zen gaua.
Pipa pizteko gertu egongo nintzen.
h. faltan bota nuen.
Hor eserita, nere sofa laranjan.
Despegatzeko prest.
n. agurtu nuen. Betirako.
a.z asko akordatzen naiz.
k. beti egongo da hor.
e. salto-saltari, noiz arte? erori arte…
ar. fina oso fina.
s. oso alga goxoak jarri zizkidan, ia eztarrian geratu zitzaizkidan, kontatu zidanean.
tx. tipo fina, joan egingo da indiana-ra.
j. my broth, always moving, always alive, always he.
it. eguzki azpian, hondartzan, trikutua.
ih. ahaztu egin dut, ia.
katua, gaur berriro, lehioan jarri da.
b. & n. zoriontsu, ezkontzera doaz.
m. heldu-heldu…gizontzen.
g. irriparrea beti masailari eusten.

beste izarrak ez dira ikusten.

hau da gaurko konstelazioa.
horiek izarrak.

bakoitza izar bat.
ia abailtzen ari den gure gau honetan.

ni, lehiotik begira.
katua ondoan.

star stars
teach me how to shine
teach me so what’s going on in your mind.

ni ilargi 🙂
The Swell Season – The Moon
soon as well.
Ftf.

Now (say it to me now)

The Swell Season – Say It To Me Now
Han deskubritu nuen bai, Glen kantatzen ikusi nuenean.
Orduan ulertu nuen guztia. Orduan ulertu nuen, zergatik izkutatu zinen nigandik. Zergatik egin nuen hori gero. Zergatik, bata bestearen atzetik. Azkenean, ezertarako ere ez.

Orain 2am, gaueko ordu txikietan ulertu dut berriro guztia.

Gaua da orain. Argia piztuta dago. Eta katua hor dago lehioan. Kantuaren 22. entzunaldia da. Eta uste dut gaurkoz ez dela gau guztian ixilduko. Ahaztu beharrean,
ORAIN, ESAN EZAZU ORAIN.
EDO IXILDU BETIKO.

Esan gau huntan bada ere,
zer gerattu zen?
zergatik ezinezkotasun horretan katiatu ginen.
Esan, zergatik jende normalaren ertzetik pasatzen, gure mundua ereiki genuean. Enteratzen ez den jende normal hori bera.

«me acuerdo del titulo de lanovela de milan kundera, yo a veces pienso, que la vida está en otra parte…»

entzuten dut gaur gauean.

Eta bai bizitza orain hemen gauean dago. Instant honetan.
Eman dizudan erantzun horretan, indarrarekin kantatzen den horretan bidali dizut. Hor dihoaz, atariko krisketa itxi behar bildur horiek denak, ezulertua izatearen drama, bizitza normalera jende normal kupidagabearen rodillopean bizitzea, baina baita ere, zure logelako kandela horiak, baita ere Tokyo-tik ekarri nizun arrabitjole horren T-shirt hura. Etxerako, harrikoa egiteko baino erabilera handiagoa duenaren esperantzaz. Bai eta, gure afari eta ardo elkarrizketa horiek. Gure herria, jada xahututa, kontzeptualki, izpiritualki, eta sasiintelektualen bazka dena. Hainbeste maite duguna, urruntzen garenean, eta hainbeste elkarjotzera bultzatzen gaituenean.
Azkenean gu bezala.
Estupidoak gu. Estupidoa zu, oso.

Berandu zatoz.
Orain.

Orain esan behar zenuenean.
Jadanik soka apurtu duzunean.
Adorerik izan ez duzunean, kontatzeko, esateko, deitzeko.
Ezin dizut sinistu. Zure iraultza, ez da iraultza. Lubaki parapeto bat da. Ez besterik. Bildurrean eraikia. Itxurakeri batean.
Ni libre.
Lubakiak lurrazpian geratu dira, nere atzean.
Zuretzako iraultza zuretzako gudua, zuretzako hori guztia.

Neretzako nere askatasuna.

Inoiz baino handiagoa.
Eta zorgabea guztiz.
Inorri ezertxo ere ez zor ez diodanean.
Ezta nere buruari ere ez.

Horregatik, esaidazu oraintxe, edo ixildu behin betiko.
Ixiltasun mortu horrekin, lurperatuko baizaitut, behin betiko.

Izan ez zena.
Izan zitekeena.
Izan zitekeen handi-handi hori.
Elkarrikutze arteko une eztanda hura.
Emozio malko horiek.
Gau klandestino eta ertzeko horiek.
Guztia, posible egiten zutenak.
Bai eta, iraultza, gure iraultza, barrukoa eta kanpokoa.

Iraultza & askatasuna.
Biak.

Horregatik, argitu aurretik:
Esaidazu orain, edo betirako ixilduta geratuko zara,
izan zitekeen iraultza.
Eta zu jadanik desagertuko zara horretan.
Eta okerrena da, nere zati bat ere, hor joango dela.

Esan ezazu zerbait, orain!
Iraultzak zentzua izan dezan, guztiak zentzua galdu aurretik.
Edo bestela,
AGUR.
//
Ftf.

love is the reason we are/I am calling again

IMG_0505

Brendan O’Shea – Halos(Song for Elliott)

Tired and scorn, since you’ve been born
Every vein in your body bleed
You had a notion, longing for care
If only so easy we could somehow prepare

Prepare for sorrow, prepare for a feast
Go to the places you go to the least
Love is a reason we are calling again

Strange and indifferent of who we’ve become
And the shadows have broken the sun
We speak within reason of heroes and places
The darkest mind sees light in traces

Prepare for sorrow, prepare for a feast
Go to the places you go to the least
Rise up to kindness, eliminate your pain
For love is the reason I’m calling again

Prepare for sorrow, prepare for a feast
Show me your witness and I’ll give you a thief
Rise up with kindness, eliminate your shame
For love is the reason I’m calling again

//

Edo

//

Delorean – Seasun

//

U2 – Magnificent

//
ftf.